THE ORPHEON FOUNDATION
MUSEUM HISTORISCHER MUSIKINSTRUMENTE
Im Dienste einer lebenden Tradition:
Eine Zukunft für unsere Vergangenheit,
eine Vergangenheit für unsere Zukunft
Ehrwürdige Botschafter einer fernen VergangenheitOrpheon möchte Ihre Augen und Ohren öffnen, um die wundersame Welt der Streichinstrumente der Renaissance, des Barock, der Klassik zu betreten. Dürfen wir Sie zu einem Spaziergang durch diese Galerien einladen?
Diese Sammlung umfaßt zur Zeit mehr als 170 Instrumente (Violine, Viola, Violoncello, Viola da gamba, Viola d’amore, Violone, Baryton) und historische Bogen von 1560 bis 1780, die allesamt in die Mensuren der Renaissance, des Barock und der Klassik restauriert worden sind und den Musikern von Orpheon, professionellen Musikern in ganz Europa und Studierenden der Musikuniversität Wien für Konzerte, Aufnahmen, Probespiele und besondere Projekte zur Verfügung gestellt werden. Ihr Eigentümer, Prof. José Vázquez, vertritt somit seine Überzeugung, daß uns nicht alleine das dekorative Aussehen dieser Instrumente als objets trouvés aristokratischer Residenzen längst verflossener Zeiten interessiert, sondern vielmehr das akustische Phänomen, der wundervollen Klang, den die heutigen Musiker aus diesen altehrwürdigen Instrumenten entlocken können, daß das eigentliche kulturelle Erbe verkörpert. Der Musiker will durch den Umgang mit diesen herrlichen Violinen lernen, das Publikum will hören, wie die musikalischen Schätze der Renaissance, des Barock, der Klassik einst wohl geklungen haben mögen. Der Musiker hat das Recht, die herrlichen Schöpfungen jener begnadeten Instrumentenbauer zu spielen, das Publikum, diese klanglich zu erleben. Es ist unser aller Erbe.
Unsere Mission:
Es ist ein ausnehmend schöner und einzigartiger - wohl wundertätiger - Prozeß, den diese Sammlung für die Menschheit aufrechterhalten möchte.
Unsere Vergangenheit:
Der Geigenbauer von damals investierte sein ganzes Wissen, seine Gewandtheit, aber auch seine ganze Liebe, um einen Gegenstand unsagbarer Schönheit zu kreieren, dessen einziger Bestimmung es war, einen unvergleichlich schönen musikalischenTon zu erzeugen. Der Komponist von damals ließ sich zweifelsohne von den wunderbaren Klängen, die aus diesen feinen Instrumenten kamen, inspirieren, um Meisterwerke profunen emotionalen Ausdrucks hervorzubringen.Unsere Gegenwart:
Der professioneller Musiker und der Student von heute erwirbt, wenn ihm Gelegenheit gewährt wird, mit einem solchen feinen Instrument zu arbeiten, dadurch Kenntnisse über die Ästhetik dieser Epochen, im Lichte dessen die poetischen Schöpfungen jener Komponisten zu interpretieren seien. Dieser Musiker, fortan mit dem Instrument und seinem kulturellen Erbe vertraut, ist in der Lage, dem heutigen Publikum jene exquisiten Kompositionen zu präsentieren, und zwar auf demselben Instrument, welches ein begnadeter Luthier auf seiner Werkbank vor drei- oder gar vierhundert Jahren erzeugte. Geigenbauer und Komponist sind längst verstorben, aber ihr Vermächtnis lebt weiter, bereichert unser Leben heute, wie es vormals das Leben von so vielen bereicherte und wie es das Leben von so vielen künftigen Generationen bereichern wird. Erstaunlich!Unsere Mission für die Zukunft:
Die Aufrechterhaltung dieser Tradition, ungebrochen seitdem die Violine das Atelier ihrer Geburt verließ, ist die Mission, die Orpheon übernommen hat. Die Rezeption und die Auswirkung dieser Ausstellungen beweisen, daß das heutige Publikum die Bedeutung unserer Botschaft vollends zu verstehen und zu würdigen weiß.Wir hoffen sehr, daß auch Sie diese ehrwürdigen Botschafter vergangener Zeiten in Ihrem Herzen werden willkommen heißen. Verleihen Sie ihnen Ihr Ohr, weil sie Ihre Seele bewegen, Ihr Leben verändern werden.
Right now
IBIZA: CURSO DE MÚSICA ANTIGUA
EU-PROJECT 2007: EXHIBITION & CONCERTS
Exhibition and Concerts in Vienna: April-June, 2007
Exhibition and Concerts in Schloß Kremsegg: From June, 2007
Exhibition and concerts in L'Abbaye de Noirlac: June 28 - July 30
The Orpheon exhibitions: a photographic panorama
I. The Collection
Violins Family
Viola da gamba Family
Viola d'amore
Baryton
Keyboard Instruments
Wind Instruments
Original Bows
The Museum Project
On the viola da gamba
II. Activities
Agenda for 2007
View our films!
Exhibitions
Orpheon Consort
Baroque Orchestra
Educational Corner
Museum Shop
Make a Scene_!
III. Current projects
Where is the collection now?
Our Courses, Seminars
EU-PROJECT 2007
Help us find instruments?
Links
Français, s.v.p.?
Contact us
EU-PROJECT 2007: EXHIBITION & CONCERTS
Exhibition and Concerts in Vienna: April-June, 2007
updated21.12.2007